1.hotel,hostel, inn, resorts, lodge, motel 的细微区别

2.shed 同义词是哪个

3.旅游中的Hotel,Lodge,GuestHouse,B&B,等等,这些有什么区别?

4.请问以下英文单字皆译为居住,有何异同?

5.interim 、mandatory 、lodge; oblige 这几个英语怎么读阿?

lodge怎么读_lodge

cottage [英]?k?t?d? [美]?kɑ:t?d?

n. 小屋,村舍;(农舍式的)小别墅;(郊外的)新式住宅,(大院内的)...

[例句]That 's one thing I love about cottage living.

这就是我喜欢小屋生活的原因之一。

lodge [英]l?d? [美]lɑ:d?

vi. 存放;暂住;埋入;(权利、权威等)归属

vt. 提出(报告、要求、申诉等);容纳;寄存;把(权利、权威等)授予

n. 古小屋,草屋;(北美印第安人的)帐篷;(森林、猎场等的)看守小屋...

[例句]The us has not signed the un convention , making it impossible for it to even lodge a claim.

美国没有签署联合国公约,因而甚至根本不可能提出要求。

hotel,hostel, inn, resorts, lodge, motel 的细微区别

1. hotel - "旅馆,客栈"是指提供住宿和膳食或者其他服务给旅行者的建筑.

2. Rummery-"酒店"通常是和PARK连在一起使用,可想而知是更高级的享受.

还有其他的一些说法,最终用途是一致的.

3.fleabag-"廉价旅社"这个词本身是睡袋的意思.

4.Inn-尤其指乡村或公路边的小旅馆.

5.Lodge-游览区的旅馆,或者猎人住的山林小屋.

6.Auberge-<法>小客栈,小旅馆

7.Motor Inn--<美>汽车旅馆

8.Ritz--豪华的旅馆-里兹大饭店(以豪华著称的瑞士大旅馆)

希望对你有用,不过应该还有其他的表达吧,欢迎补充.

shed 同义词是哪个

通常resorts级别较高,当然有的 hotel,也相当豪华,lodge在resorts之下,inn 不好说“日酒店holiday inn”很不错,“红屋顶酒店red roof inn”很一般。motel很单。hostel最低等,有的房间有6-7人。价格从几百美元到20、30美元一天不等。

旅游中的Hotel,Lodge,GuestHouse,B&B,等等,这些有什么区别?

shed, cot, cottage, lodge

这组词的共同意思是“村舍,小屋”。其区别是:

cottage意为“茅屋”,主要指农夫、渔夫等穷苦人所住的茅草屋,多指乡村中的小屋,现又指疗养院、学校等内部的单幢住所和避暑别墅,多为美观舒适的小房子; cot指一种简易的村舍、小屋,也指用木头等搭成的家畜、家禽等的棚、槛、栏等; shed主要指粗糙的建筑物,储物间; lodge则指在乡间供溜冰、或垂钓者住宿的小房子或城市里看门人、仆人所住的位于大院门口的小屋以及警卫室、传达室等。例如:

请问以下英文单字皆译为居住,有何异同?

1.Hotel (旅馆、饭店、酒店),一般比较贵:

这个单词最常见,通常会有柜台接待,在提供住宿外,也通常还会有餐厅、客房送餐、行李寄放、叫车等服务。而根据不同饭店等级 (一星至五星),可能还有游泳池、健身房、会议中心、SPA等。

2.lodge 是便宜点的旅馆,住宿环境比较简陋。

相对于 Hotel,小旅馆的规模通常较小,位在郊区,有些则以餐厅、酒吧为主要收入,只是兼做住宿。

3.B&B/Guesthouse (民宿),一般是一些他们当地人自己住家出租的可以体验当地风情。:

依各地有不同的惯用字,但大致都指房东提供家里多余的房间,给世界各地的旅人暂宿。由于规模不大,接待、打扫、准备早餐可能都是房东,设备、服务也不像饭店那么制式,但因此让人有机会体验当地生活。

interim 、mandatory 、lodge; oblige 这几个英语怎么读阿?

① dwell是指生活与某个特定状态或在某地长期居住。 to live in a specified state or be the permanent resident of something

② reside 就是在某地定居或长期居住, 是dwell either permanently or for a long period of time。 是dwell在居住这个意义上延长版。

③inhabit 强调的是占领某地而居住, To live or reside in. 正是体现这个in的。 在古英语里面,inhabit和dwell是通字, 这个可以理解, 古人都是据地蜗居的。

④lodge 临时性住所, 主要就是睡觉休息, 就是张铺; 或者是租屋而居。

interim:'因-特-瑞母。重音在“因”;“因”音短;“特”音平;“瑞”音极短,“母”只发汉语同音字开始的一点点音,即把双唇闭拢后发出浊音即止。

mandatory:'曼-德-特-瑞。重音在“曼”;“曼”口型大,发音部位靠后,音短;“德”音短平;“特”音短平;“瑞”音极短,发出即止。

lodge:烙之。“烙”音短,发音介于汉语“辣”和“烙”之间;“之”音极短,发出即止。

oblige:哦不-'赖-之。重音在“赖”;“哦”音短、发音部位靠后,“不”音极短、一经发出立即停止;“赖”为长音;“之”音极短,发出即止。